藏學及佛學學者劉國威教授應陳煒舜之邀,為專著《漢藏之間:倉央嘉措舊體譯述研究》撰寫序文。劉教授指出,本書獨闢蹊徑,未拘泥於藏文原典考證,而是聚焦於民國以來「六世達賴情歌」的各種漢譯本評析,且書中探討曾緘等古體詩譯作的文學影響力,亦兼論此題材在兩岸不同文化脈絡下的接受差異。《漢藏之間》中陳煒舜視角獨到,其精闢的分析,尤使此書極具學術價值與時代意義。