
自《臺灣漫遊錄》勇奪布克國際獎後,Florence Tse藉此機會打破譯者理當「隱身」的迷思,強調翻譯為關乎文化尊嚴與解殖的再創作,譯者應列名封面以確立共同創作者的主體性。Florence亦對照照韓國的系統性補助,點出華文文學外譯長年受制於資源匱乏與政治角力的困境,指出台灣現行的文學外譯策略常不自覺落入單一且帶優越感的國族敘事。文學外譯不應淪為政治傳聲筒,必須回歸語言本質,包容並展現錯綜複雜的多元聲音。

英女王伊利沙伯二世(Queen Elizabeth II)離世,享年 96 歲,英女王 25 歲登基,在位 70 年後倫敦橋終於倒下,成為歷史上在位時間最長的女性國家元首。「事頭婆」(Boss Lady)曾在 1975 年及 1986 年兩度來港,在街頭巷尾留下不少足跡,盡顯親民風範,跟市民打成一片的彩照在網上洗版。不少網民曬出殖民地時期的「女王頭」錢幣、郵票、紀念品,亦有人到英國總領事館獻花。「虛詞」編輯部整理藝文界為英女王辭世留下的悼言,看港人如何藉懷念英女王,懷念褪色的美麗舊香港,哀悼一個時代的終結;同時亦有論者指出悼念帶有戀殖情緒,質疑港人仍然懷念殖民宗主、擁護王室,在解殖方面仍有漫漫長路……