
當全球作家社群因AI涉嫌未經授權使用版權作品,而對科技公司發起數十宗訴訟之際,不少大型出版商卻正嘗試透過AI來提升競爭力。根據《福布斯》(Forbes)報道,包括美國企鵝蘭登書屋(Penguin Random House)、麥克米倫(Macmillan)等全球知名出版集團,已開始招募AI工程師,期望藉由AI技術提升書籍曝光率、建立銷售預測模型,並協助制定印刷數量與定價策略。
《福布斯》文章指出,各大出版商目前對AI的應用劃定了明確的界線——絕不讓AI涉足寫作與編輯的核心範疇。各出版社釋出的職位內容指出,引進AI主要是為了解決複雜的商業挑戰與提升後勤效率。以麥克米倫為例,該公司正招募兩名「AI解決方案經理」,負責開發產品原型及重新設計工作流程,將AI工具無縫融入企業的日常運作中。目前,該公司已將AI應用於關鍵字標記、文件摘要、翻譯與內容審核,藉此提高書籍曝光率並發掘市場潛力。與此同時,他們也在官方聲明中重申:「我們出版的是由人類作家創作的人類故事」,強調機器永遠無法取代創作者的核心地位。
全球最大的大眾圖書出版商企鵝蘭登書屋,則有「資深AI解決方案工程師」職位空缺,旨在開發書籍行銷與推薦系統,並利用AI精準預測市場需求,進而最佳化印刷數量。其母公司貝塔斯曼(Bertelsmann)更早於2025年1月便宣佈,向全球員工全面導入ChatGPT Enterprise,藉由AI科技大幅提升集團營運效率。
出版業擁抱AI的背後,伴隨著不可忽視的商業現實考量。知名出版業分析師Jane Friedman指出,應用AI技術已成不可逆的趨勢,卻也讓出版商陷入尷尬境地。在面臨股東要求利潤與效率的巨大壓力下,從商業獲利的現實角度來看,沒有人能對這股科技浪潮視而不見。
儘管出版商強調AI僅限於後勤營運,但由於創作者對AI抱持極高的不信任感,出版商的每一步都必須格外謹慎。他們深知,一旦作者得知出版社利用AI來審閱或評估他們的心血結晶,必將引發軒然大波。
此前,多位重量級作家已對AI發表過嚴厲批評。知名小說家Margaret Atwood直指AI是「糟糕的詩人」與「數據剽竊者」;作家Zadie Smith認為AI生成的內容缺乏人類洞察力,本質上是空洞的;而身為2023年美國作家協會(Authors Guild)控告OpenAI侵權案原告之一的George R. R. Martin,更痛批AI是「世界上最昂貴且最耗能的抄襲機器」。
作家對AI的不滿情緒,在2025年12月亞馬遜(Amazon)為Kindle推出AI「Ask This Book」功能時達到沸點。該功能允許讀者就書籍內容、情節與角色向AI提問,引發廣大作家的強烈抗議。創作者擔憂其版權作品在未經授權的情況下被用於訓練底層模型,且無論是作者或讀者,皆無法選擇退出該功能(Opt-out)。為了安撫作者的焦慮,企鵝蘭登書屋早於2024年底便開始在書籍版權頁加上聲明,明文禁止將書籍內容用於訓練AI模型,試圖在內部擁抱技術的同時,對外宣示捍衛創作者知識產權的堅定立場。
身處AI時代,出版商透過AI來提升公司營運效率,預測銷售表現、印刷數量,甚至根據大市場數據分析哪本出版書籍將成暢銷書作,可謂順應時代趨勢。但與此同時,出版商必須在推動技術創新與維護作家信任之間履冰而行。雖然上述大型出版商已承諾AI並不干涉寫作與編輯範疇,但難保日後為追求更多利益而忽視創作者權益。
AI科技或許能精準預測銷量與改善工作流程,但出版業的靈魂,終究還是來自人類作家的筆尖。因此,未來如何在不犧牲創作者權益與出版核心價值前提下,最大化利用AI幫助公司營運,將會時出版業在AI時代需面臨的議題。