
法國人向來獨樹一幟,過年過節電視重頭戲之一竟然是差利卓別靈的《香港女伯爵》,大概只有我這種口味奇特的老影迷才依時依候收看。1967年英美首映劣評如潮,沒有互聯網的時代山高皇帝遠,若無其事登陸南洋小島,又傻又天真的中童見廣告大字印着馬龍白蘭度蘇菲亞羅蘭,慕名熱烈捧場,失望可想而知——與影片水準無關,純粹因為沒想到傳說中的性感男星那麼老!而且收音機日播夜播的主題曲《這是我的歌》片中只得音樂,觀賞Petula Clark登台演唱心願完全落空,散場簡直有衝動奔向票房要求回水。
重看才察覺,序幕有兩個鏡頭港九實景拍攝,地點認不出,交代南來移民人頭湧湧又雜又亂,也算言簡意賅。女主角是個曾經居住上海的落難白俄,輾轉抵達東方之珠淪為風月佳人,混上郵輪打算偷渡美國,適逢香港近年「潤」潮再湧,估計可以發掘古今對照痕跡,奈何沒有就是沒有,羅蘭小姐躲在白蘭度先生豪華艙房,兜兜轉轉不外玩近乎白流蘇范柳原的愛情捉迷藏。追來追去的橋段又舊又重複,配角人設更是致命傷,尤其那個食死貓的男近身,硬滑稽到一個點,教人慶幸編導大慈大悲,沒把他的陰陽怪氣歸納為想當然的同志性格——雖然假若將他踢入同志圈不但笑料肯定更多,也解釋了他對白先生義犬式的忠心耿耿。
當年尚未看過希治閣的《鳥》和《神秘賊美人》,自然不會留意飾演白太太的Tippi Hedren,客串的謝拉婷卓別靈雖然剛剛演過《齊瓦哥醫生》,也沒有認岀來。《香港女伯爵》票房失利,不過《這是我的歌》發行單曲大賣,卓別靈靠副業拉上補下,總算撈獲半身彩。類似甜頭他早已嚐過,1936的《摩登時代》主題音樂隔了十八年填上歌詞取名《笑》,Nat King Cole興興頭頭把它唱進流行榜,另外《舞台春秋》的《Eternally》亦紅極一時,包括李香蘭華語版《心曲》。《這是我的歌》也有華語版,叫《聽我歌唱》,歌者黛玲,不查資料根本不記得。